I was just told by a senior associate that spending too much time on Japanese prosecution early in my career will hurt me later on. Specifically, it was said that Japanese work is lower work and that partners with "good" non-Japanese clients will not want to use me if I train on Japanese work.
どこの事務所だ!
I've seen a 'homogenizer' referred to as a 'gay-mixer' in a translation before.
はっはっは、素直に反省しないといけないね。
0 件のコメント:
コメントを投稿