2008年8月31日日曜日

日本 米国 EPO 和英特許用語、読み物等へのリンク集

(2008年8月31日)特技懇249号からのリンク追加(MISC)

手持ちの情報源の資料整備のためにこの記事を書き始めたのですが、いつのまにか
特技懇へのリンク集となってしまいました。1番目と進歩性の1~3以外はすべて特技懇へのリンクです。やはり、企業知財に勤務する上で特許庁の方々がどのような思考過程で仕事をしているのかを知ることは貴重だと思います。そういう意味で特技懇は貴重な情報源です。
また最近の特技懇誌には審査官端末でのみ使うことができるWEBベースのツールがいくつか紹介されていますが、これらツールはぜひ公開して欲しいと思います。
皆で要望メールを送りましょう。

1.米国特許関係書類の読み方(英語)
2.米国オフィスアクションの読み方(日本語)
3.特許統計(日本語)
4.EPOにおける審査官研修
 その1 EXAMINER TRAINING AT THE EPO(英語)
 その2 ヨーロッパ特許庁における審査官コース研修(日本語)

8.和英特許用語辞典
この辞典の使用にあたっては以下の利用条件を厳守の上、ご使用ください。
【利用条件】
この電子辞書に収録された電子データなど、内容の著作権は、すべて特許庁技術懇話会及び著者に帰属します。
プライバシー、名誉、肖像権その他の権利を侵すような利用を禁じます。
個人として電子辞書を使用するという目的に限って、閲覧すること、及びプリントアウトすることができます。ダウンロードしたデータを他の電子媒体に複製することや、プリントアウトした情報内容をさらに複製することはできません。
この電子辞書に収録されたデータの全部または一部を、この利用条件の中で認められた範囲を超えて複製、蓄積、翻案、翻訳、出版、送信、頒布およ び改変する等、特技懇、著者および第三者の権利を侵害する利用は一切できません。

0 件のコメント: